写于 2017-10-02 06:02:01| 澳门金沙线上真人平台| 世界
即使你不会说一门外语,你也会接近一个可以在国外与他人自由交流的年龄。继谷歌开始销售“像素动态更新”(像素芽)能够同声翻译的耳机在Naver还推出蓝牙耳机“马斯”(MARS)具有相同的功能。 Naver的说,10日蓝牙耳机马斯已经获得了最佳创新奖在耳机领域的全球最大的消费电子展“CES 2018”。火星是与Naver的和人工智能(AI)平台keulroba”相结合,解释利用AI引擎翻译交谈,“爸爸说,在同一时间。公布谷歌能够实时翻译成40种语言的在先像素的嗡嗡声,Naver的火星支持10种语言,包括韩语和英语,简体中国,中国传统,日语,西班牙语,法语,越南语,泰语,印尼语。你可以翻译的语言是很多像素的嗡嗡声,但方便似乎比mas更好。像素巴兹左耳所有功能于一身的,然后两个人禽流连接会话必须在每个产品,但火星穿着像苹果公司的两个“空盆”引领芽独立的形式,由一个划分,留下一对耳机的武你可以和他们交谈。 Pixel Buzz可与Android 7.0或更高版本的智能手机配合使用,Mas可用于Android手机和iPhone。两种设备都使用基于智能手机的应用程序进行翻译,并将翻译后的文本从听筒转换为单词。谷歌和Naver的翻译并不是全部专业,他们似乎无法完全消化长句。然而,似乎有可能翻译足够的东西买东西,问路,订购食物。没有确切的客观指标,但根据业界,当母语人士的语言能力被视为100时,目前的AI翻译水平为65分。同声传译员有95个翻译,90个海外居民和85个国际学生。业界预计,如果超过80分,对话可以在日常对话中继续进行。 Naver的说,“但尚未翻译水平AI是完美的,韩国 - 对于日本,已经有多达显著的水平,”说,“我们希望加以改进,使人工智能翻译技术融入生活是两到三年,”他说。 Pixar Buzz的售价为159美元,已在美国,加拿大,英国,德国,澳大利亚和新加坡推出。韩国版本是暂定的。 Naver计划在明年上半年在韩国发行mas。